心配そうに
熱心には何ですか:
心配そうにそれは心配であるか心配であるものの方法です。 心配して待っているということは、個人が何が起こるかを気にせずに待っていることを意味し、苦悩の感覚と大きな欲求の両方を表すことがあります。
それは不安な形容詞に強度を与えるか名詞不安を形成するように、単語は不安に副詞です。 動詞に付随して、アクションがどのように実行されているのかを示します。
心配そうにそれは緊張感、落ち着きのなさ、苦痛の状況です。 それは何かを完成させたいという誇張された欲求であり、それは緊張の深刻化した不安であり、起こっていることについての懸念です。
例えば、
妊娠中の母親は双子の誕生を「心配そうに」待っています。
その若者は心配そうに新しい仕事を探しています。
講演者は心配そうに研究を発表するのを待っています。
学生は彼の新しい仕事のための訓練から「心配に」参加する。
家族は彼らの国の外での生活のために「不安に」生きていました。
彼らは心配そうに同義語です。
英語では 、心配そうに心配です。
スペイン語で 、それは熱心に同じです: 熱心に 。
不安や怒り
正しいつづりは熱心です。 言葉はラテン不安から来ている、それは落ち着かないことを意味します。 ラテン語から現代のポルトガル語まで、文字Xは文字Sへの正字法の進化を経ています。