心配そうに

熱心には何ですか:

心配そうにそれは心配であるか心配であるもの方法です。 心配して待っているということは、個人が何が起こるかを気にせずに待っていることを意味し、苦悩の感覚と大きな欲求の両方を表すことがあります。

それは不安な形容詞に強度を与えるか名詞不安を形成するように、単語は不安に副詞です。 動詞に付随して、アクションがどのように実行されているのかを示します。

心配そうにそれは緊張感、落ち着きのなさ、苦痛の状況です。 それは何かを完成させたいという誇張された欲求であり、それは緊張の深刻化した不安であり、起こっていることについての懸念です。

例えば、

妊娠中の母親は双子の誕生を「心配そうに」待っています。

その若者は心配そうに新しい仕事を探しています。

講演者は心配そうに研究を発表するのを待っています。

学生は彼の新しい仕事のための訓練から「心配に」参加する。

家族は彼らの国の外での生活のために「不安に」生きていました。

彼らは心配そうに同義語です。

英語では 、心配そうに心配です。

スペイン語で 、それは熱心に同じです: 熱心に

不安や怒り

正しいつづりは熱心です。 言葉はラテン不安から来ている、それは落ち着かないことを意味します。 ラテン語から現代のポルトガル語まで、文字Xは文字Sへの正字法の進化を経ています。