眠っている牛と話す

スリーピングブーとは何ですか:

眠っている牛との会話は、誰かが誰かを欺くことを意図し てソフトレロ - レロ言い訳うそを言っていると言われるときに使用されるポルトガル語(ブラジルから)で一般的な表現です。

眠っている牛に話すことはまたあなたの好みに合わないものであるかもしれません、そして話す人は主題を理解するふりをすることを試みます。

英語では、「眠っている牛と話す」という表現は、 「雄牛と雄牛の物語」 (その文字通りの翻訳は「雄鶏と牛の歴史」です)として知られています。

例: 「先生は毎日遅く到着し、いつも同じコック・アンド・ブルの物語を持っていたので先生は彼に腹を立てました」 -先生は毎日遅く到着して牛に同じ話をして来たので怒りました寝る

表現の起源

「眠っている牛と話す」という表現は、畜産業が地元住民にとって最も重要な時代になったときに生まれました。 牛はクレソンを除いて、ほとんどすべてのものを利用することが可能であることを考慮して、最も重要な動物の1つと考えられていました。

この理由で、牛はほとんど人間として動物を扱い、そしてしばしばそれと話さえする牛牧場主にとって非常に重要でした。 しかし彼らは彼を眠らせようとはしなかった。

1950年、ワールドカップでブラジルがスペインを6対1で破り、約20万人が「Bullfights in Madrid」で歌っていました。カルロス・アルベルト・フェレイラ・ブラガ、Braguinhaとしても知られています。私はカスタネットに触れて、ネイル/カランバ、カタツムリ/私を愛撫しないで/プロブラジル私は逃げるつもりです/これはソフトトークです/眠っている牛のために」。