チェアティー
チェアティーとは チェアティー は 待望 を意味する人気の表現です。 例:患者は診療所でお茶を飲んでいた。 チェアティーとは、オフィス、会議、インタビュー、交通機関での待ち合わせなど、人が長い間待機したり、あらゆるサービスに参加したりするたびに使用できる表現です。 人が誰かまたは何かを待つのに長い時間がかかるとき、我々は彼女が「ティーチェアを持っていた」と言う。 例:芸術家は劇場の舞台に足を踏み入れるのに時間がかかり、ファンに素晴らしい椅子茶を飲ませました。..
チェアティーとは チェアティー は 待望 を意味する人気の表現です。 例:患者は診療所でお茶を飲んでいた。 チェアティーとは、オフィス、会議、インタビュー、交通機関での待ち合わせなど、人が長い間待機したり、あらゆるサービスに参加したりするたびに使用できる表現です。 人が誰かまたは何かを待つのに長い時間がかかるとき、我々は彼女が「ティーチェアを持っていた」と言う。 例:芸術家は劇場の舞台に足を踏み入れるのに時間がかかり、ファンに素晴らしい椅子茶を飲ませました。..
パラグアイ馬とは何ですか: パラグアイの馬は、優秀な成績でチャンピオンシップをスタートし、ゲームの過程で他のチームを凌駕するフットボールチームを指定するために使用される表現です。 「パラグアイの馬」という用語は、優れたサッカーで、ゲームの最初に勝ったときにプレーヤーを指名してから生産を落とすためにも使用されます。 表現の起源 パラグアイの馬は、芝生に由来する人気の表現です。 馬がスタート時に発砲し、それが試合に勝つことを示し、そしてレースの途中で他の競争者によって追い越されることを示して、それは彼がパラグアイ馬であると言われています。 パラグアイの馬 パラグアイ共和国は南アメリカに位置し、ブラジル、ボリビア、アルゼンチンと国境を接する国です。 トリプルボーダーとして知られている地域に位置するシウダードデルエステでは、商品の低価格のために、多数の買い手を引き付ける自由貿易地域があります。 何人かの購入者は、パラグアイの言葉を軽蔑的な意味で使用されているCuidad del Esteのフリーゾーンで販売された偽造品を、疑わしい品質のものとして識別しました。..
Péna jacaとは何ですか? ジャックフルーツの足は、限度を超えて過剰を犯し、投与量を誇張することを意味する一般的な表現です。 ジャックフルーツに足を入れる表現は、同じ意味を持ち、さらに人気のあることわざを強調しています。..
ハーフボウルとは ハーフボウルまたは "ハーフボウル"は無価値、平凡を意味する人気の表現です。 重要でないものを指定するために使用されます。 無能な人を定義するためにも使用できます。 例:ボスはハーフボウルマネージャーです。 疑わしい品質のサービスプロバイダに問い合わせたい場合は、「ボウルの半分」という表現を使用できます。 例:診療所はハーフボウルサービスを行っています。 表現の起源 "half bowl"という表現の由来は2つあります。 1つはポルトガルの君主制の時代から来ています、そこでは城に住むために行った新しい使用人は彼らが法廷の中でほとんど権利を持っていなかったので、「ハーフボウルのfidalgos」と呼ばれました。 他のバージョンは奴隷制の時から来ています。 奴隷が彼らの好みに奉仕するとき、彼らは食物でいっぱいのボウルを受けました、そして、半分にボウルを受けなかった人々は仕事がうまくいかなかったことを意味します。 ボウル ボウルは丸い土製の容器で、食べ物や飲み物を出すのに使われます。..
Columbus Eggとは何ですか? コロンブスの卵は一般的な表現であり、実現するのが非常に難しいものは、実現した後は非常に簡単なようです。 コロンブスの卵は誰もがその行為を成し遂げることができると主張するために使われていた隠喩です。 その表現がある人がコロンブスの卵を見つけたと言っているとき、私たちはその人が彼に多くの利益を与える何かを発見したと言っています。 表現の起源 コロンブスの卵はその起源のための2つのバージョンがある表現です。 スペインでは、アメリカの発見後、コロンブスは宴会で名誉を受けています。 いくつかのプレゼントは偉業を非難し、どんなブラウザでもそれができると述べた。 コロンバスは彼らの足に卵を置くように彼らに挑戦した。 誰もできなかったので、コロンボはテーブルの上で卵をたたいて片方の端を練って、卵を立てることができるようにしました。 イタリアでは、フィレンツェのサンタ・マリア・デル・フィオーリ大聖堂のドームのプロジェクトを見せなかった建築家フィリッポ・ブルネレスキであると主張する歴史家もいます。 何も成功しなかったので、フィリッポはテーブルの上で卵を軽くたたき、片方の端を練った、そして卵は立ち上がった。 建築家たちは自分たちも同じことができると主張し、フィリッポは自分たちのプロジェクトを同じ方法でコピーできると言った。..
顔の目のコストは何ですか: 顔の目を 犠牲に することは、期待される平均価格を上回る 、非常 に高価な 、 非常に高い 価格 を有する ことを意味する一般的な表現である。 表現の起源 表現「顔の目にかかる」は、古代の習慣に由来します。 ギリシャでは、何人かの詩人が盲目でした。 彼らの最初の人は、ミューズ、ゼウスの娘よりも優れた歌手であることを自慢していたタミールでした。 ミューズは怒っていた、そして彼の怒りの中で彼らは彼を盲目にした。 同様に、Daphnis、Teiresias、Stesichorus、そしてHomer自身も盲目になりました。 これは単なる偶然以上のものです。 詩人を奪うための明確な動機がありました。 彼らを盲目にしたのはミューズではなく、ギリシャの王たちでした。 これらの王たちは彼らの詩人たちを嫉妬し、彼らを自分たちに抱きしめ、彼らの目を引き裂いた。 野蛮人は彼らの囚人から彼らの目を摘み取った。 共和党時代に住んでいたローマの劇作家、チトー・マシオ・プラトーは、この表現を彼の劇の1つに示しています。 古代ギリシャで詩人になったり、野蛮人の手に落ちるには、顔の目に負担がかかります。..
悪魔が練ったパンは何ですか。 悪魔が練ったパン、あるいは「悪魔が練ったパンを食べた」は、大きな苦しみや困難を乗り越えることを意味する人気の表現です。 それはその人が受けた絶望の度合いを表すのに使われます。 Ex:サトウキビのカッターは、彼の作品の中で、悪魔が練ったパンに苦しんでいました。 表現の起源 その表現は、超自然的な邪悪な実体によってくしゃくしゃにされたパンを通して表現するという意味で、彼の人生のある時点で個人によって渡されたすべての邪悪な結果を生み出した。..
腕を交差させているもの: あなたの腕を交差 させることはあなたが何らかの主張をしたいとき、どんな活動でも 自発的に止まる ことを意味する表現です。 あなたの腕を交差させることはあなたを悩ませている何かについてある不満をする方法です。 あなたが「あなたの腕を横切る」と言うことはあなたが迷惑行為に関連する活動を麻痺させるということです。 あなたの腕を交差させることは、持続しそして直すことができないいくつかの問題を解決しようとすることをあきらめています。 「私は腕を組む」と言います、私がしていることのために戦いをあきらめます。..
内心をすることが何を意味するのか: ハートレンチ は、 逆境を強みにすること や 超人的な努力を説明 する こと を意味する一般的な表現です。 この表現は、人が自分の限界を超えたときに使用され、自分が望んでいるものを手に入れることが可能になり、不可能になります。 表現の起源 「心臓を消化させる」という表現は、腸と心臓の解剖学的機能に関連しています。 人間の腸は長さ6メートル以上の管で、消化の最終的な変化が起こり、食物の吸収の最も重要な部分です。 心臓は私たちの体中の血管を通して血液を送り出す機能を持っています。 心臓の機能は非常に重要であるため、4分間の停止があると、重度の脳損傷、さらには死亡さえも起こり得る。..
迷惑なガラートとは何ですか: Chato de gallochasはポルトガル語の慣用表現であり、非常に退屈な人や社会的に不愉快な行動をする人を意味します。 これは特別な煩わしさ、通常の退屈さの 改善 の場合です。 例: そのつまらないギャロップが現れるまで、私の一日はスムーズに走っていました。 表現の起源 ブラジルで非常に人気のある表現「ギャロッシングの退屈」は、ギャロチャのおかげで生まれました。 ガロッシュは、それが水によって台無しにされるのを避けて、履物の上に置かれるアクセサリーです。 ガロッシュは1950年代から1960年代にかけてブラジルの内部で広く使われていましたが、そこにはまだ多くの場所に歩道がありませんでした。 しかし、今日でも、職業によってはギャロスタイルの履物が必要です。 何人かの著者は「ギャロッシュのボーリング」は自分のギャロップの特徴である抵抗性のボーリングであると信じています。 このようにして、悪天候下であっても、退屈な男は他の人々を困らせるために彼の衣服を着用することになります。 多くの場合、退屈な人々は疾走する人々の家に入り込み、主催者の家全体を濡らして汚し、そのような無視のショーに不満を抱くことになるでしょう。 今日では、退屈なギャロッシュは必ずしもギャロッシュにフィットしているわけではありませんが、その表現は不快な態度を持つ人々を説明するために使用さ..
Cara de tachoとは何ですか? Cara de tachoはポルトガル語の一般的な表現で、恥ずかしいこと、または何らかの状況を経た後 で 恥ずかしいことを意味し ます 。 それは、誰かが不便や気分を害した瞬間に作られた表情です。 通常、この表現はある種の恥、屈辱、あるいは幻滅を経験したことがある人に言われます。 例: 「私の罠のゼネマは、私の大工仕事を見るとタコのように見えました!」 例: 「私は友達を待って2時間以上滞在しましたが、それから私は典型的なタコの顔を残しました。」 例: 「リタは、その方法を知っていて、できなかったと言った後、タコのように見えました」 表現は 鍋を 指します、そしてそれは通常翼を持って、広くて低い土器の鍋です。 それは、とりわけ、愚かな顔、露出主義、争い、恥 などの同義語 で置き換えることができます。 Break the Faceの意味も参照してください。..
ネイルボックスとは ボックスネイルは、現実にも象徴的にも、遠く離れた場所を表すのに使用される人気のあるブラジル式です。 この表現のいくつかの同義語は "cafundó"または "ユダがブーツを失ったところ"であり、これも非常に遠くの場所を限定するのに役立つ。 彼は私の指示に従わなかったので、彼はそこにネイルボックスで止めに行きました。 そのような通常の意味ではありませんが、一部の人にとってボックスネイルは葬儀の意味で棺桶も意味します。 彼は自分の健康を気にすることはなかった、そしてそれが結果だった:ネイルボックス。 ネイルボックス - 島 Box-Prego、または正確に言えば、Cacha Pregosはバイーア州イタパリカ島のVera Cruzの自治体にある小さな漁村です。 ビーチはサルバドールの街に対してイタパリカ島の反対側にあります。 Funil Bridge(Vera Cruzの自治体とJaguaripeの自治体を結ぶ)を通ってこの小さな村に行くか、サルバドールからの フェリーボート を使って後に海上ターミナルBom Despachoからの道をたどることができます。 この村では生物学的に十分な価値のあるマングローブを見つけることができます。 ホーム Caja Pregoは建築材料を販売している会社で、PRはPinhaisにあります。..
ナマズの頭は何ですか: ナマズの頭は ばか 、 ばか 、または ばかを 意味する人気の軽蔑的な表現です。 ペリフラシスを特徴とする 比喩 の場合、表現はナマズへの言及と人々が問題の魚と作る関連のために意味の概念を与える。 その表現はナマズ、非常に小さな頭脳と非常に大きな頭を持ち、彼の体に比べて不釣り合いな魚の特徴のおかげで生まれました。 比喩の意味が何であるかを調べます。 このため、ナマズの頭と判断された人は、愚かで愚かな者であり、判断もなく、すなわち不当な行動をします。 スポーツの世界では、より具体的にはフットボールでは、ナマズの頭という表現は悪いプレーヤーを表すのに役立ちます。 ばかとばかの意味も参照してください。..
良いパイントは何ですか: 良いパイント はブラジルのスラングの表現であり、「 ハンサム 」または「 エレガント 」を意味します。 この表現は、見栄えや表現の良い人を形容するのに役立ち、他の人は醜いとは言えないことがよくあります。 ほとんどの場合、「格好良い」という用語は、誰かの外見を表すために使用されますが、よく服を着て、マナーがよく、「優秀な人」である場合にも使用できます。 彼は格好良い人だからクラウディオは彼女の番号を得た。 英語では、見栄えは 「見栄えの良い」 で翻訳でき、その文字通りの翻訳は「見栄えの良い」です。 彼がディスコに入ったとき、彼は本当に格好良かったので、すべての女の子が彼を見ました。 「 彼がナイトクラブに入ったとき、彼はよさそうだから、女の子全員が彼を見た。 グッドピンタ - ライス Boa Pintaは、Rio Grande do Sulで栽培および恩恵を受ける米のブランドであり、自社ブランドの米の製造、原料購入、貯蔵、工業化、包装および出荷のサービスを行うことを目的としています。 。 格好良いワーム 格好良いワームは、ラグナロクオンラインゲームに含まれている調教に使用できるアイテムです。 これは、ネッカチーフを持つ素敵なワームの場合です。これは、ゲーム内のモンスターの1つであるピッキーの好きな食べ物です。 "Ragnarok Online&quo..
ホースハングとは 馬から落ちる ことは、1つが良い結果を確信していたときに、いくつかの活動に 失敗すること を意味する一般的な用語です。 馬の転倒表現は欲求不満、失望の同義語として使用することができます。 例:マリアは、彼女はコンテストに合格するだろうと確信していましたが、彼女は馬から落ちました。 実際、マリアは不承認となったことに失望しました。 馬から落ちるという表現は、「顔を壊す」という表現と「転倒する」という表現の意味が同じです。..
ベイトボカとは何ですか: ベイト・ボカ はポルトガル語でよく使われている表現で、「荒っぽい言葉の交換」という高い 議論 を意味します。 それはブラジルの人気の表現であるため、これは地域主義の場合です。 例: フットボールの試合の後、二人はバーで最大の口内姦をしていました。 ベイトボカの複数 それは複合語なので、その複数形については疑問があります。 単語の最初の部分が動詞(または不変単語)で、2番目の部分が名詞の場合、単語の2番目の部分だけが複数形です。 これはベイトボカの場合であり、したがって 複数のベイトボカは口対口 です。 口か口? 新しいスペルの合意によると、ハイフンは拘束力のある要素を持たない複合語で使用されます。これは、マウスウォータリングの場合です。..
ペストヤギとは何ですか: 「疫病のヤギ」はブラジル北東部でよく使われている表現で、勇敢で勇敢で、奮闘しています。 北東部のsertao地域では、基本的なニーズに十分な水がないため、降雨量は少なく、sertanejoは深刻な問題を抱えています。 人々は乾いた土で苦しんでいるので、植え付けはできません。 セルタネホにとって、干ばつは疫病、惨劇、災難、地域を悩ませ、飢餓と渇きの動物を殺す疫病です。 セルタネホは「疫病の山羊」、つまり強い個人であり、多くの困難を乗り越えて生き残っています。 表現の起源 「疫病の山羊」は実質的な場所であり、「山羊」という言葉は女性名詞であり、個人、人、山羊を意味します。 女性名詞「peste」という言葉は、比喩的には、彼が住んでいる地域のあらゆる疫病に直面している、勇敢で勇敢な人を意味します。 「それは疫病である」というフレーズで使われているペストという言葉は、それが邪悪で悪であることを意味します。..
Cat Balaioとは何ですか? Balaio de Gato は混乱、トラブル、困難な状況、恥ずかしさ、または無秩序を意味する人気の表現です。 「Balaio de gato」は、実際の障害が優勢である、乱雑な場所を定義するために使用される表現です。 「その場所はバリオ・デ・ガトです」というフレーズでは、その場所は雑然とした混乱に満ちていることを意味します。 Balaio de gatoもまた悩みや混乱がある場所です。 誰もが理解できない場所、問題が一定の場所です。 表現の起源 バリオは、様々な目的のために使用される、わら、枝編み細工品、リアナ、または他の材料で作られた大きなバスケットです。 それは果物や野菜を売るために見本市で使用され、それはそのようなウールや糸などの縫製や刺繍素材を格納するために使用されます。 それはまた、バリオの中で混乱をするのを好む動物、とりわけ猫のためのベッドとして役立つのに使用されます。..
瓶の中に口があるもの 瓶の中に口を持つこと は、何らかの禁止行為を犯している行為 において誰かを捕まえる ときに使用される一般的な表現です。 盗んだり、うそをついたり、変則的な行為をしたりした瞬間に人が捕まった場合、その人が「瓶の中の口に入れて」捕まったという表現を使うことができます。 表現の起源 Botijaは液体を貯えるのに使用される小さい首および狭い口の円柱、円柱花瓶です。 「瓶の中に口がある」という表現は、他の人の瓶の中で飲み込まれていること、つまり許されないことをしていることを意味します。..
チャンスとは 偶然に も、 それ は「 ランダムに 」、「 指示なしに 」、「 以前の意図 なしに 」を意味するポルトガル語の表現です。 魔術師は私にランダムに手紙を選ぶように頼んだ。 (ランダムに) 彼はとても頭がおかしいので通りをランダムに歩いた。 (あえて) 私はランダムなページで本を開き、読み始めました。 (事前の意図なしに) チャンス(ラテン語 からcasuへ )は「原因なし」を意味します。 それは、単語の原因に与えられた意味に応じて、3つの異なる意味で使用できる単語です。 「偶然による」という表現もまた「偶然にまたは偶然に」を意味します - 私たちは偶然にもスーパーで出会います。 「ランダム」という表現の同義語は、さりげなく、最終的には、ランダムに、ランダムに。 Machado de Assisの チャンス で それはMachado de Assisによって書かれたクロニクルのセットです。 Joaquim Maria Machado de Assisはブラジル人作家で、多くの人にブラジル文学の最高の作家であると考えられていました。..
ヘビはたばこを吸うでしょう: 蛇が喫煙しようとして いるのは一般的な表現で、達成するのが難しいことを意味します。それが起こると、深刻な問題が発生することがあります。 例:「あなたが私の車を離れると蛇が吸います。」 「ヘビが吸う」というフレーズは、「The bug will catch」という表現と同じ意味を持ちますが、今日ではもっとよく使われています。 表現の起源 1944年末、第二次世界大戦中にブラジルが戦争に入ると言われたときに語られた「ヘビは喫煙しようとしている」と記者団は述べた。 ブラジル遠征隊(FEB)の最初の派遣団がイタリアに着手したとき、ブラジルが深刻な問題に直面するという意味で、人々は「ヘビは吸う」という表現を使い始めました。 蛇が吸うと2月 「ヘビはタバコを吸う」という表現をグループ化したモットーとして採用されたブラジル遠征軍(FEB)で、その記章はパイプを吸っている緑色のヘビによって形成されています。..
何がタイトです: まっすぐにされているとは、 苦しめられて 、 焦り 、 緊張し 、 圧倒さ れるのと同じことを意味します。 これは北東地域で広く使用されているポルトガル語の形容詞で、より具体的にはスラングとして使用されています。 この用語はスペイン語の perroから 始まり、 " perro "を意味します。 それはブラジルの植民地化の間に犬によって目標とされた人々を指すのに使用された表現でした。 解き放たれたという言葉は、誰かが経済的に困窮しているときにお金が足りないという文脈でしばしば使われます。 しかし、それはまた、より広い意味で使用することができ、「罪を犯した」または「退屈している」人を説明するのに役立ちます。 例: 彼は今月請求書を支払うことができないので、Franciscoは失敗しています。 彼らは理解していないの同義語です:イライラ、退屈、苛立ち、苦しみ、嫌がらせ、そして不安。 その一方で、締め付けの反意語は次のとおりです。 固定または締め付け? 呪われた言葉は「開く」という動詞から来ており、「開く」は辞書には含まれていません。 このため、多くの人が使っている「暗黙の」代替スペルは正しくありません。 不安の意味を参照してください。..
カブレイロとは Cabreiroはブラジルのスラングで使われている単語で、「 不信心 」、「 恐れ 」を意味する形容詞です。 いくつかの文脈では、それはまた 狡猾 または 鋭い として誰かを説明するために使用される単語かもしれません。 人が「暑い」と言われるとき、それは彼女が怪しいことを意味し、異常なことが起こっていることを疑います。 例: ピーターは何かが間違っていることに気づきました。 やさしい人も職業の名前になることができるので、cabreiroという単語も名詞になることができます。その機能は、名前自体が示すようにヤギを保存することです。 cabreiroの同意語 goatherdの同義語は次のとおりです。疑わしい、賢い、気配りがある、洞察力がある、慎重なこと。..
彼らが何であるか与えられた馬は歯を見ていない: 「与えられた馬では、自分の歯を見ない」 ということわざは、一般的に贈り物を受け取るとき、たとえそれが私たちの好みに合っていなくても満足を示さなければならないことを意味します。 英語では、「口の中に贈り物の馬を見たことがない」という表現も同じ意味で使用されます。 ことわざの起源 ウマの年齢の結果として「馬が歯を見ていないと仮定して」生じた、動物の歯の状態によって容易に評価されること、そしてより若いことは活動を実行するためにより良い。 2年後、馬が歯列を変え、黄色い歯が生まれます。 何年にもわたって歯は噛んで磨耗します。 この観察から、動物を買うときには歯の状態を観察しなければなりませんが、それを贈り物として受け取るときには、それがより古いかどうかは関係ありません。 このようにして、私たちが好きではない贈り物を受け取ったとき、「与えられた馬は歯を見ない」ということわざを使うことができます。..
曲がって正しいとは何ですか: 曲がったストレート はポルトガル語の一般的な表現で、「 何もしないで 、 盲目 で、過剰に、やり過ぎる」という意味です。 次の例でわかるように、「曲がって正しい」という表現は、無差別に、または考えずに何かをする人を表すのにも使用されます。「ピーターは非常に頭がおかしくて人を殴り始めた。曲がってまっすぐ。」 曲がった正しい起源 曲がってまっすぐとは、「彼は曲がって右を撃った」または「彼は曲がって右を叩いた」というフレーズを使用した表現であり、脅された、または角を曲がった、すべての人にアタカ彼らが友だちなのか敵なのかを気にせず、手の届くところにいた。 曲がったストレートは非常に古い表現で、フランス語などの他の言語でも見つけることができます( tort et al travers) 。 何人かの著者は、「曲がった権利」という用語はヨーロッパで人気の見本市に由来し、盲目の人々が物乞いをし、怒っているだけを見たいと思う対象によって故意に振舞われたと主張します。 これらは、彼らの怒りの高さで、とにかく彼らのバトンを振って、しばしば無実の人々を襲った、すなわち、彼らは人々を正当に攻撃した。..
Catarina coquinhoとは何ですか? Catarina coquinho は、通常 "Go and find coquinho!"の順序で含まれるポルトガル語の慣用表現です。 それは「 他にやることを探しに行く 」か「私を一人にしておく」という意味です。 それは迷惑な人を追い払うために使われる表現です。 「拾う」と同じ意味を持つ同様の表現が他にもいくつかあります。それらのいくつかは、「シャワーを浴びる」、「私が角にいるかどうか」、「ドライアイス」、「 「猿をとかす」 英語では "catarcoquinho"と同じことを意味する様々な表現があります: "短い桟橋で長い散歩をする" (文字通りの翻訳: "短い桟橋で長い散歩をする")、 "迷子になる" (その翻訳は "go get lost")、 "take a hike" (散歩に出かけ)です。 「go catar coquinho」のような一般的な表現は非常に一般的ですが、それは特定の対象には無用な活動を示すことが多く、単にその表現を使用する人がようやく安心できるようにするためです。 「catar coquinho」については、「斜面でcoquinhoを選んでください」や「下り坂でco..
キティを作ることは何ですか: 子猫を作ること は(ブラジルからの)ポルトガル語の慣用表現であり、「特定の目標に達するか何かを買うことを意図して数人の人々の助けを借りてお金を集めること」を意味します。 アルフレッドは高価なプレゼントを - アルフレッドへの高価な贈り物を買うためにキティを作ったアルフレッドへの高価な贈り物を買うためにキティを作った。 キティを作ることの起源 フットボールのおかげで、「子猫を作る」という表現は20世紀の20代に現れました。 その当時、多くのチームは彼らのプレーヤーに報酬を与えませんでした、そして、それにお金を払った人々は確かに今日それを同じようにしませんでした。 このように、1923年に、リオデジャネイロのチームであるVasco da Gamaのファンは、彼らのプレイヤーがゲームにもっと力を入れるように励ます方法を発明しました。 試合で得られた結果に応じて、ファンはお金を集めて、賞としてプレーヤーに分配します。 集められた量は獣のゲームの数字に関連していました:5、犬の数、5 milreisに対応して、そして引き分けに対する報酬でした。 10、ウサギの数は勝利を報いた10 milreisに相当しました。 25、牛の数は、25ミレイの価値があり、より強い対戦相手に対する勝利の場合、または何らかの称号の征服の場合にのみ、授与された最高賞でした。 ファンによって..
それは何です正しい足で入力するには: 右足で入力すること はポルトガル語の一般的な表現であり、「 うまく入力するか何かをうまく始める 」という意味です。 「足を踏み入れる」という表現は単なる表現ではありません。 多くの人々にとって、それは儀式、迷信です。 サッカー選手の場合はこれを検証することが可能です。 幸運が彼らのチームでプレーされることを期待して、多くは右足でピッチに入る。 問題がテストの前に彼らの頭から実行されないように、何人かの学生はまた正しい足で教室に入ります。 - "私は正しい足で部屋に入らなければならない、さもなければ私はテストでうまくいかないだろう!" 表現の起源 「右足に乗る」という表現は、幸運のために右足でどこかに行くという迷信を思い付いた。 この伝統はローマ起源のものです。 ローマでの催し物やパーティーでは、右足に着いたらパーティーの風変わりな言葉を避けることができるとホストは信じていたので、その規則に従うようゲストに依頼しました。 ラテン語では、「左」という言葉は「不吉な者」を意味し、左右の側面が善悪を象徴するとローマ人が信じていたことを説明しています。 その時から、表現と信念が世界中に広まりました。 この信念は私たちの社会に根ざしているので、Santos Dumont自身が自分の家の階段に建っていました。 今日まで「Santos Dum..
ユダが彼のブーツを失ったところは何ですか: ユダが彼のブーツを失ったところ はポルトガル語の一般的な表現であり、それは 非常に遠い場所 、 届きにくい 場所 、あるいは アクセスできない 場所 を表すのに使われてい ます 。 「ユダがブーツを失った場所」、「世界の終わりに」、「ユダの底に」、「どこにもない」など、いくつかの表現があります。 「 ユダがブーツを失ったところに住んでいるので、ジョンのパーティーに行けるかどうかはわかりません」 英語では、「ユダが彼のブーツを失った場所」は 「向こうにある」 (通常 「向こうにある」 という意味のイギリスの表現)、 「おとぎ話の中」と訳されます。 これは、 「どこにもないところに」 ( どこにもないところで )まばらに移入された領域を表します。 彼 はユダが自分のブーツをなくしたところ に住ん でいます!彼はユダが自分のブーツをなくしたところに住んでいます! 表現の起源 「ユダが彼のブーツを失ったところ」という表現の正確な起源を知ることは困難です。 多くの作家は、表現がイスカリオテのユダ、イエスを裏切った弟子の物語から生じたと信じています。 聖書はユダのブーツ着用の習慣については言及していませんが、ユダヤ人の聖職者から受け取った30枚のコインをユダヤ人がイエスを裏切った代償として隠していたのではないかと一般に信じられています。 彼らがユダの体..
離陸帽子とは何ですか: 「帽子をかぶる」とはポルトガル語でよく使われている表現で、「特別な事実」を意味します。これは敬意に値する、賞賛に値するものです。 完全な表現は「あなたの帽子を脱ぐこと」であり、尊敬の印として、誰かを迎えるために帽子を取ることのジェスチャーに関連しています。 このジェスチャーは、表現を使用している個人が帽子をかぶっていない場合でも、賞賛を示すための方法として帽子を実践する意図を説明する表現「帽子を脱ぐ」をもたらしました。 - "彼の発表は彼の帽子を脱ぐことでした!" 英語では、「帽子を脱ぐ」という表現は、「 私の帽子を傾ける」 または 「 自分の帽子を 脱ぐ 」と言い換える ことができます 。 ") 。 私は選手に帽子をかぶっています。 我々は負けています、しかし、彼らは決してあきらめなかった、そしてそれが我々が最後に勝った理由です - 私は私のプレーヤーのために帽子を脱ぎます。 我々は負けていました、しかし、彼らは決してあきらめなかった、そしてそれが結局我々が勝った理由です。 私は彼らの勇気と努力を見せるために帽子を脱ぎ ます。 しかし、何かを誰かが「帽子を脱ぐ」と言うためには、 「彼は立派な労働者です」 などの形容詞を使う必要があります 。 - 彼は帽子を脱ぐのが大変な労働者です! 帽子を脱ぐクリスマス Christmas of..
ティアシルクとは ティアシルクはブラジルの人気の表現であり、親密さを得るために、また親密さをほとんど持たない人々の間では、「 おおよそまたは誇張 して 賞賛 する」ことを意味します。 表現「涙の絹」は、その人を恥ずかしいまたはいらいらさせるようになることが多い、その人を褒めすぎることを意味します。 英語では、この表現は "flatter" (文字通りの翻訳は "flattering")または "butter up" で翻訳できます。 彼女はいつも彼をお世辞に言っている。 きっと彼女は彼から何かが欲しいに違いない。 「彼女は絹を引き裂くのをやめない。」 きっと彼女は彼から何かが欲しいのです。 彼は何ヶ月も彼の上司を奮い立たせてきたので、私は彼が昇進を得ると思います。 「彼は何ヶ月も上司とシルクをリッピングしてきたので、彼は昇進を得るべきだと思う」 表現の起源 この正当な表現は常に過度の賞賛と同義であり、最初に劇作家ルイスカルロスマルティンペナ、ブラジルの税関の劇場の創設者のコメディの1つに現れました。 劇の一場面で、布のセールスマンが女の子の家に行き、彼の職業を利用して、彼女を求愛し始め、若い女性に複数の賛辞を与えます。 売り手は「そのような美しい人への謙虚な奴隷であることの喜びのために」いくつかの布も提供します。 しかし、少..
スリーピングブーとは何ですか: 眠っている牛との 会話 は、誰かが 誰かを欺くことを意図し てソフト 、 レロ - レロ 、 言い訳 や うそを言って いると言われるときに使用されるポルトガル語(ブラジルから)で一般的な表現です。 眠っている牛に話すことはまたあなたの好みに合わないものであるかもしれません、そして話す人は主題を理解するふりをすることを試みます。 英語では、「眠っている牛と話す」という表現は、 「雄牛と雄牛の物語」 (その文字通りの翻訳は「雄鶏と牛の歴史」です)として知られています。 例: 「先生は毎日遅く到着し、いつも同じコック・アンド・ブルの物語を持ってい たので先生は彼に腹を立てました 」 - 先生は毎日遅く到着して牛に同じ話をして来たので怒りました寝る 表現の起源 「眠っている牛と話す」という表現は、畜産業が地元住民にとって最も重要な時代になったときに生まれました。 牛はクレソンを除いて、ほとんどすべてのものを利用することが可能であることを考慮して、最も重要な動物の1つと考えられていました。 この理由で、牛はほとんど人間として動物を扱い、そしてしばしばそれと話さえする牛牧場主にとって非常に重要でした。 しかし彼らは彼を眠らせようとはしなかった。 1950年、ワールドカップでブラジルがスペインを6対1で破り、約20万人が「Bullfights in Madrid」..
イネスとは何か死んでいる: "Inêsémorta"はポルトガル語の表現で、 "これ以上"を意味します。 今日では、このフレーズは特定の行動の無駄を表すために使用されています。 多くの場合、この完全な表現は「今では遅刻、Inêsは死んでいます」であり、これは何かに対する行動をとるには遅すぎることを示しています。 イネスは死んでいる - 起源 Ines de Castroは、ポルトガルの王になる前はD. Pedroの愛好家でした。 彼女はガリシアの騎士の野蛮な娘であり、スペイン王国によるポルトガルの再会を支持して兄弟を持っていました。 イネス・デ・カストロはまた、D.ペドロの妻、D。コンスタンサの女性の一人でした。 アジアと王子の間のロマンスはかなり目立つようになり、人々の多くの人々によってコメントされました。そして、それはポルトガルの冠の不快感を表しました。 このため、D。アフォンソ4世王は、カスティーリャ国境にあるアルバカーキの城で、イネスデカストロの亡命を命じました。 たとえそうであっても、それらが頻繁に対応することはよく知られているように、2つの間のロマンスは冷えませんでした。 D。ペドロの妻、D。コンスタンサが亡くなった..
吐き気と吐き気とは何ですか: スピットとスピット はポルトガル語の一般的な表現であり、物理的に 同一 または非常に似 ている2人の人々を 説明するために使用されます。 多くの人は、表現 "唾と唾"は間違っており、表現 "彫刻と肉体化"の誤用から生じると考えています。 英語では「 吐き気のイメージ」 という同等の表現があります。彼は父親の吐き気の イメージです - 彼は父親の吐き気と吐き気です。 表現の起源 「スピットとスピット」、2人の間の類似性を示すのに役立つ表現は1つ以上の知られている起源を持っています。 何人かの著者は、元の表現は「彫られて肉体化される」、すなわち誰かが他の人の形を持ち、また肉体化された、すなわち命を持っていると主張します。 代替的で信頼性の低い起源は、表現 "carrara carved"が付属しています。 カララはイタリアの大理石で、彫像や胸像を作るためによく使われています。 これらの彫刻は本人に非常に似ていた、そしてそれで二人が非常に似ていたとき、それは一人が「カラーラに彫られた」ように思われたと言われた。 やがてこの発現は退化し、発現唾液および唾液を生じさせた。 しかし、「つばめとつば」という表現は「彫られた肉体化」と「カララに刻まれた」の両方からではなく、同義語のつばによって強化された動詞つば..
肘が話しているもの: 肘 で話すことはポルトガル語の一般的な表現であり、ぎこちなく話すことを意味します。 英語で「共同開発者によって話す」という表現と同等のものは、「 十九から十数 話 」 または 「青い縞 を話す 」 (雷のように話す)となります。 しかし、これら2つの表現は、単にたくさん話すだけではなく、すぐに話すという意味でもありません。 表現の起源 「肘によって話す」という表現は比喩です。なぜなら、実際には肘を通して肉体的に話す人は誰もいないからです。 それは「話し過ぎること」を意味するので、この表現は話し過ぎの習慣を持っている人々から来ています。 特に会話が面白くない場合、人の注意力が限られているので、これらの人々は、彼らがこの特性を持っているので、彼らの対話者への興味の欠如を見ることができます。 そのため、その場合は、話しすぎる人が相手の肘に触れて注意を引きます。 このため、人は「肘で話す」と言われます。 この表現の最初の記録はラテン語作家の Quintus Horatius Flaccus (紀元前 65 -8年)によって彼の風刺の1つで書かれています。 「肘で話す」という表現について、ブラジルの民俗学者ルイス・デ・カマラ・カスクードは、ベッドの中で夜中に夫に肘で触れるように妻の習慣を話した日。..
雨の馬を取ることは何ですか。 「 馬を雨から降ろす 」または「 馬を雨から降ろす 」は、ポルトガル語ではよく使われる表現です。つまり、何かをあきらめ、自制心を放棄し、錯覚を失うことを意味します。 誰かが「レインコートを脱ぐ」という表現を使用すると、その人が特定のイベントが発生するのを待つべきではないことを意味します。「私があなたの部屋を掃除するつもりなら、あなたは雨から馬を取り去ることができます!」 英語でも、 「息を止めない」 という同様の表現があり ます。彼女はあなたのパーティーにやってくると思いますか? 息を止めないでください。 「あなたは彼女があなたのパーティーにやってくると思いますか?」 あなたは雨から馬を取り出すことができます! 表現の起源 19世紀から列車が人気の高いレベルに達するまで、馬は最も実用的で一般的な交通手段でした。 それは多くの利点を持っている媒体でした、そして1つは訪問者が彼の家にとどまることをどれくらい長く意図したかについて知ることでした。 問題の訪問者が到着し、家の前で馬を結ぶとき、それは訪問が短いことを意味しました。 しかし、彼が雨と太陽からより保護された場所に馬を連れて行ったら、それは訪問が確かに時間がかかることを意味しました。 当時、家の所有者の許可なしに馬を(たとえば厩舎で)飼うことは非常に深刻な教育の欠如でした。そのため、訪問者は通常家の前で..
Canto do Cisneとは何ですか? 白鳥の歌は、 自分の最も重要な業績 を 説明 するのに役立つ人気の比喩的表現です。 比喩的なフレーズであるこの表現は、彼が美しい歌を表現したとき、彼の死の瞬間まで彼の人生の間に白い白鳥( cygnus olor )が完全にミュートであったという古代の信念から生じました。 紀元前3世紀頃に古代ギリシャで発生したこの信念は、白鳥が死んだときに歌っていないのと同じように、ミュートではなく、不機嫌そうな口笛を発していないため、今日ではよく知られています。 表現を生み出した理論は反論されてきましたが、伝説は何世紀にもわたって残っていて、まるで彼が人生の最後の瞬間に達したかのように、アーティストの最後の最も重要な作品を記述するために今日でも使われています。芸術的 白鳥のシューベルトの角 31歳の頃、オーストリアの作曲家シューベルトはルードヴィヒ・レルスタブとハインリヒ・ハイネの詩について2組の歌を書いていました。 翌年、Tobias Haslingerはその資料を収集し、 " Schwanengesang "(Swan of the Swan of German)という題名の死後コレクションを出版しました。 これらはシューベルトの最新作です。 作曲家が彼の死を感知し、彼が命を落としたものを使って最後の壮大な作品を生み出したと信じてい..
Oz Bafoとは何ですか? オズバブルは口臭を意味する一般的な用語です。 それは、歯科衛生の欠如またはアルコールの影響によって人の口から出る嫌な香りを説明するのに使われます。 バフォ・デ・オンサ - ディズニー JoãoBafo deOnçaは、Walt Disneyの漫画のキャラクターです。 彼はマウスミッキーとまたbaの大敵です。 ミッキーだけでなく、ドナルドダックやアンクルスクルージにも問題を引き起こしています。 Bafo de Onca、Black Spot、Metralha Brothers、その他がPatópolisの悪役です。 この悪役はTudinhaと結婚しており、彼の強盗の一部では共犯者としてEscovinhaをリードしています。 Bafo deOnçaは1925年にWalt Disneyのアニメ映画 Alice Solves the Puzzle (Alice Solves the Puzzle)で初めて登場しました。 1927年にウサギOsvaldoと反対の悪役を通過します。 翌年、彼は スティームボート・ウィリーの 邪悪なボスとしてミッキーと向き合った。この映画では、その音が映画の動きと同期した最初の漫画となった。 Hillsong Australia - 決して忘れない 「Bafo deOnçaNunca Mais」は、ブラジル人シリーズGeraçãoSa..
ゴールデンピルとは何ですか: ゴールデンピル はポルトガル語の慣用表現であり、 より柔らかく 受け入れやすい ものとして 困難 または 不快な もの を 提示すること を意味 します 。 「ピルを殺す」という表現は、婉曲表現として知られている言語の図に関連していると断言することができます。 婉曲表現は、失礼な、衝撃的な、または不便な用語、またはより軽い、またはより快適な用語の表現です。 英語では、この一般的な表現はしばしば「 金メッキ」 として翻訳され、その文字通りの翻訳は「 金メッキ 」ですが、より適切な翻訳は「シュガー コート」 、つまり「砂糖に取り組む」ことを意味します。 表現の起源 865年から923年の間に、ペルシャ人医師Rhazésが住んでいました。彼らはより簡単に摂取できるように、固形の薬や丸薬をコーティングするという考えを最初に持っていました。 彼は植物の種、甘い味を持っている種、そしてそれが水と接触すると粘性を帯びる物質を持っているという種を利用しました。 このようにして、この物質はピルを包み込み、より甘くそして飲みやすくしました。 数年後、16歳の時にすでに医学を実践していたAvicennaというペルシャ哲学者が、金と銀のホイルを使ってタブレットを覆いました。 金色の紙でコーティングされたタブレットは、その美味しさは変わりませんが、より美しく見えます。 それから多..
コーミングモンキーとは何ですか: 猿をとかすことはブラジルで使用されるポルトガル語の一般的な表現で、通常「Go combing monkey!」というフレーズに含まれています。 そしてそれは「あなたの人生の世話をする」、「からかうな」、「脱落する」、「詰め物を止める」、「私がもうすぐそこにいるかどうか見に行く」という意味です。 「猿をとかす」という表現は、退屈で不便な人を追い払うために使用されます。 コーミングモンキー - 起源 表現 "コーミングモンキー"の起源は、いくつかの異なるバージョンがあります。 もっともらしい点は、この表現が1651年にポルトガルで最初に現れたポルトガル語のことわざ「ロバが櫛で梳くのに十分な程度」から派生したということです。当時、ブラッシングや獣の獣の負担(ロバやロバなど)これらの動物がそれらの機能を果たすためによく提示される必要がないことを考えると、それは悪い仕事でした。 17世紀半ばまでのポルトガル語は「サル」という言葉を知らなかったので、彼らはこの動物を識別するために「ハウラーモンキー」という用語を使い、そこから「モンキーに行く」と同等の表現である「go to bugiar」と表現しました。ポルトガルやブラジルの一部の地域でこの日に使用されています。 示されたいくつかのバージョンのうちの別のものは、表現「ペンタールモナコ」が奴隷制..