さようなら

さようならとは

さようならは別れの間投詞であり、「あなたを見る」または「あなたを見る」という意味です。 お別れのサインで手で作られたジェスチャーは、「さようなら」とも呼ばれます。

この用語はイタリア語で、より具体的にはベネチアン方言(イタリア、ベニスの地域で話されているイタリア語の異形)で始まります。

イタリア語「ciao」(発音は「bye」に似ています)の俗語は、ブラジルに大規模なコミュニティを持つ人々であるイタリア人移民を通じてブラジル人によって使用されるようになりました。

イタリアでは、「ciao」という言葉の由来は興味深いものです。 " Ciao "は、 " Io sono suo schiavo "という語句の短縮形で、ポルトガル語では "私はあなたの奴隷です"という意味です。 より一般的な翻訳は、「私はあなたの指揮下にあります」または「私はあなたの指揮下に善意です」です。

中世のヴェネツィアで話されている方言では、「 schiavo 」(奴隷、使用人)という言葉は「chavo」のように聞こえました。 「 私はsuo schiavoを眠りなさい 」というフレーズで挨拶したり、別れを告げたりすることは敬意と騎士道の態度でした。

その表現はイタリアの他の地域にも及んでいて、時とともに使用とともに、現在の用語 "ciao"の発音を単純化し、そして獲得しました。 イタリアでは、非公式のあいさつ「 ciao 」が到着時のあいさつの形として、また別れの表現として使われています。